May 23rd, 2010

Письмо академику А.Т.Фоменко.:)

Взято из группы "Книги для археологов и не только"

Глубокоуважаемый Анатолий Тимофеевич!

Я с чувством глубокого удовлетворения прочитал книги “Империя”, “Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима”, “Новая хронология Греции” и “Математическая хронология библейских событий”, написанные Вами вместе с Вашим коллегой Г.В.Носовским.

Искренне желая помочь Вам в Ваших исследованиях по новой хронологии, мне бы хотелось поделиться с Вами своими собственными наблюдениями, которые, возможно, могут иметь непосредственное отношение к Вашим работам.

В Ваших книгах Вы уделяете существенное внимание взаимосвязи слова “орда” с целым рядом других слов русского и других языков. Мне представляется совершенно справедливой обнаруженная Вами взаимосвязь слова “орда” с такими словами как “орден” и “order”. Большого внимания также заслуживает обнаруженное Вами сходство слова “орда” с именем известного испанского конкистадора Кортеса и рядом других имён и названий.

Мне бы хотелось обратить Ваше внимание на некоторые другие факты. На мой взгляд, весьма вероятно, что русское слово “морда” также связано со словом “орда”. Нельзя не обратить внимание на тот факт, что эти слова (ОРДА и мОРДА) отличаются лишь одной буквой. Есть веские основания полагать, что Золотая Орда в действительности называлась “Золотая Морда”. Возможно, что первая буква “м” была случайно опущена при переписывании летописей, или же эта буква была сознательно стёрта при фальсификации древних летописей кланом Захарьиных-Романовых. В частности, бросается в глаза тот факт, что фамилия Захарьиных содержит корень “харя”, являющийся практически синонимом слова “морда”. Таким образом, Захарьины = Замордины = “находящие за мордой” (т.е. находящиеся за Ордой), что вполне соответствует Вашей реконструкции всемирной истории.

Далее, совершенно очевидно, что слова “бардак” и “бордель” также произошли от слова “орда” (ОРДА > бАРДАк и ОРДА > бОРДель) . Поскольку, согласно Вашей реконструкции, слово “орда” на Руси являлось синонимом современного слова “войско”, то вполне возможно, что слова “бардак” и “бордель” обозначали какую-либо часть войска (аналогично современному делению армии на дивизии и полки).

Очевидна связь слова “орда” с английским словом ordure (навоз, отбросы, грязь). Нельзя не заметить, что слово ordure – это лёгкое искажение слова “орда”. Вероятно, своё современное значение слово “ordure” получило вследствие намеренной дискредитации слова “орда” вышеназванным кланом заговорщиков Захарьиных-Романовых.

Возможно, что французское слово “bordeaux” (вино бордо) также произошло от слова “орда”. Таким образом, мы видим явное указание на то, что вино бордо изготавливалось в Золотой Орде (Золотой Морде).

В одной из своих работ (“Реконструкция всеобщей истории”) Вы указываете на тот факт, что имя папы Римского ИННОКЕНТИЙ являлось искажением слов ИОАНН-ХАН (т.е. ИОАНН-ХАН > без огласовок НН-ХН > НН-КН > ИННОКЕНТИЙ). Согласно Вашей реконструкции, папа Иннокентий в действительности являлся русским царём-ханом Батыем (он же, согласно Вашим работам, Иван Калита, т.е. Иван Халиф).

Подчеркну, что есть весьма веские основания полагать, что настоящее имя папы Иннокентия было ВАСЯ ПУПКИН.

В самом деле, ВАСЯ = ВАСИЛИЙ = БАЗИЛЕВС (по-гречески ЦАРЬ). То есть ВАСЯ ПУПКИН = ЦАРЬ ПУПКИН. Фамилия ПУПКИН без огласовок звучит как ППКН, что явно звучит как ПоП-КаН или Поп-Хан.

Таким образом, мы видим, что “Вася Пупкин” – это титул Царь-Поп-Хан, который носил папа Иннокентий, действительно являвшийся, согласно Вашей реконструкции, попом, царём и ханом одновременно. То есть папа Иннокентий (он же, согласно Вашим работам, Иван Калита (Калиф), он же хан Батый) – это Вася Пупкин.

Также необходимо отметить явное сходство титула “Вася Пупкин” (т.е. Царь-Поп-Хан) с титулом пресвитера Иоанна (царь, поп и хан, согласно Вашей реконструкции). А поскольку, как было показано выше, Вася Пупкин - это ИВАН Калита (Калиф), то очевидно, что пресвитер ИОАНН (ИВАН) – это тоже ВАСЯ ПУПКИН.


Перепечатано из: http://vkontakte.ru/topic-1493952_22271770
защита моя

Обращение протоиерея Кондрата Кляузова, настоятеля Свято-Введенского храма РПСЦ с.Новая Некрасовка

Обращение протоиерея Кондрата Кляузова, настоятеля Свято-Введенского храма РПСЦ с.Новая Некрасовка


ГОСПОДИ ИСУСЕ ХРИСТЕ СЫНЕ БОЖИИ, ПОМИЛУЙ НАС!

Дорогие соотечественники!

Обращаюсь к вам, всем христианам-старообрядцам, всем читателям сайта «Самарское староверие».

Обращаюсь за помощью, чтобы привести в надлежащий вид старинную колокольню нашего Введенского храма. Смета не очень велика – в пределах 50 тысяч гривен. Но, учитывая нашу бедность, мы не сможем осилить этот ремонт, а время уходит. В дальнейшем будет еще сложнее. У кого есть возможность – просим оказать помощь. Рука дающего – да не оскудеет! Помогите ради будущего поколения, которое вы видите на фотографии.

Простите нас ради Христа, а вас Бог простит!

Протоиерей Кондрат Кляузов

Село Новая Некрасовка
Измаильский район
Одесская область
68661
Украина
Телефон 048-4147363
Религиозная община СТАРООБРЯДЧЕСКАЯ (СВЯТОВВЕДЕНСКАЯ) ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ
с.Новая Некрасовка Измаильского района Одесской области

Идентификационный код: 26016518

С.Новая Некрасовка, Измаильского района, ул.Некрасова, 15.

Наши реквизиты:

ВАТ – Государственный Экспортно-импортный банк Украины, филиал в г.Измаиле,
Счет 2600401532979, код валют 980, МФО №328629, код дол.68600, Одесская область, г.Измаил, ул.Героев Сталинграда, 66.

Источник: http://samstar.ucoz.ru/news/obrashhenie_protoiereja_kondrata_kljauzova_nastojatelja_svjato_vvedenskogo_khrama_rpsc_s_novaja_nekrasovka/2010-05-23-3647

Отсебя хочу добавить, что прот.Кондрата и его общину знаю давно! Прошлым летом они принимали нас в экспедиции Одесского университета, а осенью на конференции "Липоване-6". Замечательные липоване!